Hvis jeg var franskmand ville dette altid være mit ansigtsudtryk Posted on 03/12/2009 Taget i toget på vej til Københavns Lufthavn... Del dette indlæg:FacebookTwitterLinkedInEmailPrint
nha nha nha! wie sagen die Französischen. (Det er i øvrigt lidt svært at at stave til nasal fransk latter uden at bruge IPA med en masse diakritika) Svar ↓
Det billede ville være perfekt akkompagnieret af Gramsespektrums “Diverse Targeting” (den franske del) http://www.youtube.com/watch?v=TyxtIjCoQ0E Svar ↓
Har du andre fordomme,som du gerne vil dele med os? Det kunne være Den alkoholiserede svensker Den dyriske spanioler Den utjekkede italiener … øv og selvfølgelig den selv begejstrede dansker, som er så overbevist af sin egen superioritet og dog lader som om han er ydmyg og åben (stor grin). Svar ↓
Hvad med “Den Dovne Københavnersnude fra Djævleøen”? Eller “Den Flittige, Ærlige Jyde”? Nyd bare “Æ fra Jylland” med L. Ron Harald: Svar ↓
Du er pænere som dansker..
nha nha nha! wie sagen die Französischen.
(Det er i øvrigt lidt svært at at stave til nasal fransk latter uden at bruge IPA med en masse diakritika)
Det billede ville være perfekt akkompagnieret af Gramsespektrums “Diverse Targeting” (den franske del) http://www.youtube.com/watch?v=TyxtIjCoQ0E
Har du andre fordomme,som du gerne vil dele med os?
Det kunne være
Den alkoholiserede svensker
Den dyriske spanioler
Den utjekkede italiener
… øv og selvfølgelig den selv begejstrede dansker, som er så overbevist af sin egen superioritet og dog lader som om han er ydmyg og åben (stor grin).
Hvad med
“Den Dovne Københavnersnude fra Djævleøen”?
Eller “Den Flittige, Ærlige Jyde”?
Nyd bare “Æ fra Jylland” med L. Ron Harald: